Libri, ‘Breve trattato sulle coincidenze’ di Dara sarà tradotto in tedesco

Successo otreconfine per lo scrittore originario di Girifalco nel Catanzarese 

Più informazioni su


     

    Un successo oltre confine. Ora lo si può affermare senza paura di essere smentiti. Perché il “Breve trattato sulle coincidenze” sarà tradotto in tedesco. E così il primo capolavoro dello scrittore girifalcese, Domenico Dara, sbarca in Germania portando il suo postino oltre i confini del Bel Paese. Un  traguardo importante che lo scrittore, in libreria con il suo secondo romanzo “Appunti di Meccanica Celeste, annuncia sui social incassando una pioggia di complimenti.  Dal postino con la passione per le lettere d’amore, la lente di ingrandimento di Domenico Dara – finalista al Premio Calvino con la sua opera prima e candidato a tanti altri premi – si è, infatti, spostata sulla vita di sette personaggi: Lulù, Archidemu Crisippu, don Venanzio,  Angeliaddu , Mararosa e Rorò. Ora, mentre questi sette personaggi continueranno il loro viaggio nelle librerie d’Italia,   il postino di Girifalco che apre, legge, ricopia e cataloga le lettere prima di consegnarle, tracciando una geografia privata delle minute vicende paesane approda in Germania alla scoperta di nuovi mondi. 

    Alessia Burdino  

    Più informazioni su